Bekijk foto's
Theater

War of the Beasts and the Animals

Zuidpool, Jorgen Cassier, Koen Van Kaam

Vijf vrouwen zoeken wanhopig naar een ultieme zingeving van oorlog en destructie. Een muzikale performance vol poëzie, samples en slam. Een al te actuele auditieve trip.

Vijf actrices rappen en raven op scène in een hels tempo, gedreven door een beatmaster, doorheen een serie suggestieve werelden, sferen en soundscapes. Samen geven ze stem aan drie gedichten van Maria Stepanova, een van de meest kritische en gelauwerde Russische auteurs van dit moment. Ze brengen deze teksten in de geprezen Engelse vertaling van dichteres Sasha Dugdale, met Nederlandse boventitels.

War of the Beasts and the Animals is een audiovisueel 21ste-eeuws vitaal anti-oorlogspamflet. Deze performance choreografeert en verklankt Maria Stepanova’s epische gedichten Spolia (2014), War of the Beasts and the Animals (2015) en The Body Returns (2018), die ze schreef naar aanleiding van de (heimelijke) Russische inval in Oekraïne, de annexatie van de Krim en de immense onwetendheid en onverschilligheid die daarbij leefde onder de Russische bevolking.

Stepanova’s poëzie is een splinterbom van vrijelijk gemuteerde citaten uit vroeg en recent – en niet alleen Russisch – verleden, twisted samples uit film, media, politieke redes, liederen, wereldliteratuur en poëzie. War of the Beasts and the Animals detoneert ze live voor je ogen en laat ze in je gezicht ontploffen.

In Maria’s werk betekent oorlog een strijd om taal, meer nog dan een strijd om macht en grond. Ze stelde vast dat de woorden van de Russische staatspropaganda haar haar sociale en culturele identiteit ontnam. Als antwoord op die aanval en dat persoonlijk verlies legt ze een bom onder alles wat taal ooit verwezenlijkte en bouwt met de scherven die ze na de explosie aantreft een nieuwe gerecycleerde constructie en identiteit.

EXTRA: nagesprek met Maxim Osipov, Russisch schrijver in ballingschap, en Sasha Dugdale, Britse dichteres en vertaalster van de gedichten van Stepanova. Journalist Marnix Verplancke gaat met hen in gesprek over taal, herinnering en de vertaalbaarheid van oorlog. Over hoe je als dissident in contact kan blijven met de taal van je geboorteland en hoe je haar kan redden wanneer ze verwikkeld is geraakt in staatspropaganda en wordt ingezet als ideologisch wapen.

Geef deze mensen een concertzaal, en vlug.

Evelyne Coussens in De Morgen , 4 maart 2022

"Poëzie in tijden van oorlog? In dit explosieve rapconcert vóél je waarom het broodnodig is."

met

  • Evgenia Brendes
  • Sofie Decleir
  • Taeke Nicolaï
  • Kris Strybos
  • Scarlet Tummers
  • Anne-Laure Vandeputte

regie

  • Jorgen Cassier
  • Koen Van Kaam

tekst

  • Maria Stepanova

Engelse vertaling

  • Sasha Dugdale

sound

  • Kris Strybos

kostuumontwerp

  • Andrea Kränzlin

lichtontwerp

  • Helmut Van Den Meersschaut

productie

  • Zuidpool

Alle data

Er zijn geen aankomende activiteiten voor dit event.

  1. dinsdag 28 mei 2024 — 20u00 — Bourlaschouwburg, Antwerpen

Ook interessante producties