Een ode aan de taal. Aan de schoonheid. Aan de verbeelding. Aan de zintuigen. Aan het leven.
Kan je meer dan driehonderd jaar leven en in die tijd van geslacht veranderen? Kan je in slaap vallen als man en wakker worden als vrouw? Kan je de minnaar van de Engelse koningin, diplomaat in Turkije en rondtrekkend zigeuner zijn? Ja. Het overkomt Orlando, het hoofdpersonage uit de gelijknamige roman van de Engelse schrijfster Virginia Woolf.
Orlando (1929) is een avontuurlijke reis door de geschiedenis en de culturen van Europa, en meteen een pareltje uit de literatuur van de twintigste eeuw. Katelijne Damen speelt Orlando, Guy Cassiers regisseert.
Orlando is een ode aan de taal. Aan de schoonheid. Aan de verbeelding. Aan de zintuigen. Aan het leven. Geselecteerd voor Het Nederlands Theaterfestival 2013.
Uit het juryrapport: “Met de oerkracht van actrice Katelijne Damen, haar even lyrisch als heldere bewerking van de tekst van Virginia Woolf en de esthetische beeldtaal van Guy Cassiers en zijn beeld- en geluidsontwerpers hebben de leden van Toneelhuis een juweel toegevoegd aan hun
oeuvre.”
Het zijn een bijna sprookjesachtige sfeer en bedwelmende taalvirtuositeit die van deze voorstelling een waar kleinood maken. (…) Damen werd voor haar meeslepende vertolking beloond met een staande ovatie door de helft van de zaal. De andere helft was waarschijnlijk nog aan het ontwaken uit de betoverende trance die Orlando opwekt.
"Maar wat een wonder voltrekt zich bij deze Orlando. En dat wonder is Katelijne Damen. Niet alleen bewerkte zij de verrassend lichte tekst tot een opgewekt meanderende en soms onstuimig kolkende theatermonoloog, ook speelt zij de biograaf, en tegelijk diens onderwerp Orlando. Dat doet ze weergaloos. Net als Maria Kraakman bij de versie van Oostpool, verdient Damen een Theo d'Or."
"Hij, Guy Cassiers, speelt het weer klaar. Of beter: zij, Katelijne Damen, doet het toch maar. Beiden wilden een ode aan de verbeelding maken. Aan de taal. Aan de schoonheid. Aan de zintuigen. Aan het leven. Dat is hen gelukt, en hoe."
"Onmiskenbaar een voorstelling van Cassiers en zijn Toneelhuis uit Antwerpen, maar toch ook weer met een verrassing: actrice Katelijne Damen, die de tekst zelf bewerkte en ook vertolkt, in een ware tour de force van ruim anderhalf uur. (...) Cassiers heeft inmiddels zo'n eigen stijl dat je zou kunnen denken dat zijn voorstellingen niet meer die verwondering van uit het begin kunnen oproepen. Maar hij krijg het, samen met Katelijne Damen, toch weer voor elkaar."
"Met de oerkracht van actrice Katelijne Damen, haar even lyrisch als heldere bewerking van de tekst van Virginia Woolf en de esthetische beeldtaal van Guy Cassiers en zijn beeld- en geluidontwerpers hebben de leden van Toneelhuis een juweel toegevoegd aan hun oeuvre."
Downloads
regie
- Guy Cassiers
vertaling
- Gerardine Franken
dramaturgie
- Erwin Jans
tekstbewerking
- Katelijne Damen
spel
- Katelijne Damen
decorontwerp
- Guy Cassiers
lichtontwerp
- Giacomo Gorini
video-ontwerp
- Frederik Jassogne
geluidsontwerp
- Diederik De Cock
artistiek medewerker
- Luc De Wit
kostuumontwerp
- Katelijne Damen
productie
- Toneelhuis
- Toneelhuis